-
1 тонкая дисперсия
-
2 тонкое дробление
-
3 продукт тонкого помола
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > продукт тонкого помола
-
4 глина тонкого помола
-
5 тонкая дисперсия
-
6 станок мелкой драной системы
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > станок мелкой драной системы
-
7 крупка с драных систем
Makarov: break middlings, fine break middlingsУниверсальный русско-английский словарь > крупка с драных систем
-
8 тонкая дисперсия
Chemistry: fine break-up, fine dispersion -
9 тонкое дробление
1) Oilfield: fine crushing2) Polymers: fine break -
10 грубая дисперсия
-
11 вальцовый станок мелкой драной системы
Engineering: fine break rollsУниверсальный русско-английский словарь > вальцовый станок мелкой драной системы
-
12 мелкая драная система
Makarov: fine breakУниверсальный русско-английский словарь > мелкая драная система
-
13 продукт тонкого помола
1) Mining: super ground product, superground product2) Makarov: fine breakУниверсальный русско-английский словарь > продукт тонкого помола
-
14 WORD
• Belly is not filled with fair words (The) - Завтраками сыт не будешь (3), Не корми завтраками, а сделай сегодня (H), Соловья баснями не кормят a (C), Соловья баснями не кормят b (C)• Big words seldom go with good deeds - Кто много сулит, тот мало делает (K)• Cool words scald not a tongue - От вежливых слов язык не отсохнет (O)• Fair words break no bones - От вежливых слов язык не отсохнет (O)• Fair words butter no cabbage - Обещанная шапка на уши не лезет (O), От одних слов толку мало (O), Посуленный мерин не везет (П), Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Fair words fill not the belly - На посуле, как на стуле: посидишь и встанешь (H), Обещанная шапка на уши не лезет (O), Соловья баснями не кормят b (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Fair words hurt not the mouth (the tongue) - От вежливых слов язык не отсохнет (O)• Fair words make the pot boil - Добрые слова лучше мягкого пирога (Д)• Fair words will not make the pot boil - Соловья баснями не кормят a (C)• Few words and many deeds - Коротко да ясно, от того и прекрасно (K), Меньше говори, да больше делай (M)• Few words are best - Чем меньше говорить, тем здоровее (4)• Few words, many deeds - Меньше говори, да больше делай (M)• Fine words butter no parsnips - Обещанная шапка на уши не лезет (O), Соловья баснями не кормят a (C)• Fine words dress ill deeds - Говорит бело, а делает черно (Г), Мягко стелет, да жестко спать (M), Слово бело, да дело черно (C)• Fine words without deeds go not far - На одних словах далеко не уедешь (H), Нужны дела, а не слова (H)• From word to deed is a great space - От слова до дела - сто перегонов (O)• Good word for a bad one is worth much and costs little (A) - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)• Good words and no deeds - На словах и так и сяк, а на деле никак (H), Хвалилась синица море за жечь (X), Шила и мыла, гладила и катала, пряла и лощила, а все языком (Ш)• Good words are good cheap - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)• Good words cost nothing and are worth much (cost nought) - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)• Good words fill not the sack - На одних словах далеко не уедешь (H), От одних слов толку мало (O), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Good words without deeds are rushes and weeds - От одних слов толку мало (O)• Half a word is enough for a wise man - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)• Hard words break no bones - Брань на вороту не виснет (Б), Словом человека не убьешь (C), Слово не обух - в лоб не бьет (C)• Hard words cut the heart (The) - Злой язык убивает (3), Не ножа бойся, а языка (H), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• He who gives fair words feeds you with an empty spoon - Соловья баснями не кормят a (C)• Honest man's word is as good as his bond (An) - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)• In a multitude of words there wants not sin - Язычок введет в грешок (Я)• Kind word goes a long way (A) - Добрые слова лучше мягкого пирога (Д)• Kind word is never lost (A) - Добрые слова лучше мягкого пирога (Д)• Kind word never hurt anyone (A) - От вежливых слов язык не отсохнет (O)• Kind words are worth much and they cost little - Ласковое слово не трудно, да споро (Л)• Many words cut (hurt) more than swords - Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П)• Many words, many buffets - Язык до добра не доведет (Я)• Many words will not fill the bushel - Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Mere words will not fill the bushel - Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Saint's words and a cat's claws (А) - Говорит бело, а делает черно (Г)• Soft words break no bones - От вежливых слов язык не отсохнет (O)• Soft words win a hard heart - Покорное слово гнев укрощает (П) - Soft words win hard hearts - Ласковое слово и буйную голову смиряет (Л), Покорное слово гнев укрощает (П)• Speak kind words and you will hear kind answers - На добрый привет и добрый ответ (H)• Spoken words are like flown birds: neither can be recalled - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)• Sticks and stones may break my bones, but words can (will) never hurt (touch) me - Брань на вороту не виснет (Б), Словом человека не убьешь (C), Хоть горшком назови, только в печку не ставь (X)• Sweet words butter no parsnips - От одних слов толку мало (O)• Tart words make no friends: a spoonful of honey will catch more flies than a gallon of vinegar - Ласка вернее таски (Л)• There is a big difference between word and deed - Одно дело говорить, другое дело - делать (O)• Thousand words won't fill a bushel (A) - 1968a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Time and words can never be re - called - Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C)• То one who understands, few words are needed - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)• Weigh well your words before you give them breath - Сперва подумай, потом говори (C)• When the word is out it belongs to another - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)• Word before is worth two after (two behind) (A) - Добрый совет ко времени хорош (Д), Дорога ложка к обеду (Д), Дорога помощь в пору (Д), Дорого яичко к Христову дню (Д)• Word hurts more than a wound (A) - Жало остро, а язык острей того (Ж), Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Пчела жалит жалом, а чело век - словом (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Word is enough to the wise (A) - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)• Words and feathers the wind carries away - От одних слов толку мало (O)• Words are but wind - От одних слов толку мало (O)• Words bind men - Дал слово, держись, а не дал - крепись (Д)• Words cut more than swords - Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Words have wings and cannot be recalled - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C)• Words hurt more than swords - Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Words, like feathers, are carried away by the wind - От одних слов толку мало (O)• Words may pass, but blows fall heavy - Брань на вороту не виснет (B), Хоть горшком назови, только в печку не ставь (X)• Words never filled a belly - На одних словах далеко не уедешь (H), Соловья баснями не кормят a (C), Хорошие слова, а все не пряники (X)• Words once spoken you can never recall - Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Сорвалось словцо - не схватишь за кольцо (C)• Words pay no debts - Из одних слов шубы не сошьешь (И), Соловья баснями не кормят a (C)• Word spoken is an arrow let fly (A) - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)• Word spoken is past recalling (A) - Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Сорвалось словцо - не схватишь за кольцо (C), Что молвишь, то не воротишь (4)• Word that is not spoken never does any mischief (A) - Чем меньше говорить, тем здоровее (4)• Word to the wise (A) - Умному свистни, а он уже смыслит (У)• Word to the wise is sufficient (A) - Умному свистни, а он уже смыслит (У), Умный понимает с полуслова (У)• Written word remains (The) - Что написано пером, того не вырубишь топором (4)• You mark my words - Заруби себе это на носу (3) -
15 излом
1. м. fractureвид излома характеризует ряд механических свойств материала — fracture gives an indication of some mechanical properties of the material
2. м. bend, breakСинонимический ряд:изгиб (сущ.) извив; извилина; извилину; изворот; изгиб -
16 вакуум
depression, vacuum environment, negative pressure, underpressure, vacuum* * *ва́куум м.
vacuumде́йствующий от ва́куума — vacuum-operated, vacuum-controlledнаруша́ть ва́куум (напр. в электронном микроскопе) — break (the) vacuum (e. g., in an electronical microscope)отка́чивать на высо́кий ва́куум — pump to [for] a high [fine] vacuumотка́чивать на предвари́тельный ва́куум — rough down, pump to [for] a fore [rough] vacuumподде́рживать ва́куум на ( таком-то давлении) — maintain vacuum at …абсолю́тный ва́куум — perfect vacuumвысо́кий ва́куум — high [fine] vacuumглубо́кий ва́куум — high [fine] vacuumконе́чный ва́куум — ultimate vacuumнача́льный ва́куум — initial [first] vacuumни́зкий ва́куум — low vacuumпарциа́льный ва́куум — partial vacuumпредвари́тельный ва́куум — fore [rough] vacuumпреде́льный ва́куум — ultimate vacuumва́куум рентге́новских тру́бок — X-ray vacuumсверхвысо́кий ва́куум — ultrahigh vacuumсоверше́нный ва́куум — perfect vacuumсре́дний ва́куум — medium vacuumчасти́чный ва́куум — partial vacuum* * * -
17 излом
breaking, ( соединительной линии при трассировке БИС) dog-leg, fracture, ( на кривой) kink, ( характеристической кривой) knee, rupture* * *изло́м м.1. (поверхность, образующаяся после разрушения образца или изделия) fractureвид изло́ма характеризу́ет ряд механи́ческих свойств материа́ла — (the type of) fracture gives an indication of some mechanical properties of the materialдава́ть изло́м — show (a) fractureизло́м наступа́ет — fracture occurs [appears]2. bend, breakблестя́щий изло́м — bright fractureволокни́стый изло́м — fibrous fractureизло́м в характери́стике — break in a characteristic curveвя́зкий изло́м — tough fractureгла́дкий изло́м — even fractureдли́тельный изло́м — prolonged fractureизло́м дымохо́да — flue bendзерни́стый изло́м — granular fractureкамневи́дный изло́м — conchoidal fractureкосо́й изло́м — oblique fractureкриво́й изло́м — break of a curveкристалли́ческий изло́м — crystalline fractureкрупнозерни́стый изло́м — coarse-grained fractureмежкристалли́ческий изло́м — intercrystalline fractureмелкозерни́стый изло́м — fine (granular) fractureмра́морный изло́м — marmorized fractureнафтали́нистый изло́м — silky fractureнепло́ский изло́м — uneven fractureнеро́вный изло́м — irregular fractureпло́ский изло́м — plane fractureизло́м по пло́скости спа́йности — cleavage fractureизло́м при растяже́нии — tension fracture, fracture in tension, fracture of the tensile typeизло́м при сжа́тии — compression fracture, fracture in compression, fracture of the compression typeизло́м при сре́зе — shear fracture, fracture in shear, fracture of the shear typeра́ковистый изло́м — conchoidal fractureслои́стый изло́м — foliated fractureстеклови́дный изло́м — vitreous fractureтранскристалли́ческий изло́м — transgranular [transcrystalline] fractureуста́лостный изло́м — fatigue fractureхру́пкий изло́м — brittle fractureшелкови́стый изло́м — silky fractureши́ферный изло́м — fish-scale fracture* * * -
18 руда
mineral, ore* * *руда́ ж.
oreруда́ в зава́лку — ore to chargeруда́ в полиро́вку — ore to feedвскрыва́ть руду́ ( в ходе металлургической переработки) — break down the oreдобыва́ть руду́ — mine [win] the oreдроби́ть и измельча́ть руду́ ( недифференцированный термин) — comminute the oreизмельча́ть руду́ — grind [mill] the oreклассифици́ровать руду́ по кру́пности — classify the ore to sizeконцентри́ровать руду́ — concentrate the oreобжига́ть руду́ — roast the oreобогаща́ть руду́ — dress the oreотбива́ть [обру́шивать] руду́ ( при добыче) — break down the oreотса́живать руду́ — jig the ore, concentrate the ore by jiggingперераба́тывать руду́ — extract [recover] metal front oreпересе́ивать руду́ — re-screen the oreпросе́ивать [рассе́ивать] руду́ — screen the oreразбира́ть руду́ вручну́ю — hand-sort [pick] the oreразделя́ть руду́ на концентра́т и хвосты́ — separate the ore into concentrate and tailingsразубо́живать руду́ — impoverish [dilute] the oreсортирова́ть руду́ по кру́пности — grade the ore to sizeфлюсова́ть руду́ — flux the oreбе́дная руда́ — poor [low-grade, lean] oreбога́тая руда́ — high-grade [rich] oreзасорё́нная руда́ — contaminated oreкру́пная руда́ — bulky oreкрупнокускова́я руда́ — lump oreкускова́тая руда́ — lumpy oreметалли́ческая руда́ — metallic oreнедообожжё́нная руда́ — incompletely roasted oreнеметалли́ческая руда́ — nonmetallic oreнеобожжё́нная руда́ — raw oreобожжё́нная руда́ — roasted oreруда́ о́лова, коренна́я — vein [lode] tinпорошкова́тая руда́ — powdery oreпромы́шленная руда́ — pay(able) oreры́хлая руда́ — friable oreрядова́я руда́ из карье́ра — run-of-the-pit oreрядова́я руда́ из рудника́ — run-of-the-mine oreсыра́я руда́ — raw ore -
19 руда
ж. oreдробить руду — break the ore; crush the ore; fine-crush the ore
-
20 просечка
1) General subject: dog hole, perforation (в блокнотах, на почтовых марках)2) Mineralogy: ultra fine stringers (10-4)3) Engineering: break, break-through, breaking through, breakthrough, cutting through, punching, through cut (картона)4) Railway term: manhole6) Metallurgy: cutting-out, cutting-out (плен на поковке)7) Polygraphy: cut-through8) Philately: rouletting (один из способов отделения почтовых марок от марочного листа. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%B0), roulette9) Automation: notching10) Makarov: cut through (картона)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
break — break1 [ breık ] (past tense broke [ brouk ] ; past participle broken [ broukən ] ) verb *** ▸ 1 separate into pieces ▸ 2 fail to obey rules ▸ 3 make a hole/cut ▸ 4 destroy someone s confidence ▸ 5 when people learn news ▸ 6 stop for a short time … Usage of the words and phrases in modern English
break — ► VERB (past broke; past part. broken) 1) separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain. 2) make or become inoperative; stop working. 3) interrupt (a continuity, sequence, or course). 4) fail to observe (a law, regulation, or… … English terms dictionary
Fine bubble diffusers — are a pollution control technology. They produce a plethora of very small air bubbles which rise slowly from the floor of a wastewater treatment plant or sewage treatment plant aeration tank and provide substantial and efficient mass transfer of… … Wikipedia
Break It Off — Single par Rihanna featuring Sean Paul extrait de l’album A Girl Like Me Sortie Union europeenne !Union européenne& … Wikipédia en Français
break — 1. v. & n. v. (past broke or archaic brake; past part. broken or archaic broke) 1 tr. & intr. a separate into pieces under a blow or strain; shatter. b make or become inoperative, esp. from damage (the toaster has broken). c break a bone in or… … Useful english dictionary
break — [[t]bre͟ɪk[/t]] ♦ breaks, breaking, broke, broken 1) V ERG When an object breaks or when you break it, it suddenly separates into two or more pieces, often because it has been hit or dropped. [V n] He fell through the window, breaking the glass … English dictionary
fine — I [[t]fa͟ɪn[/t]] ADJECTIVE USES ♦♦ finer, finest 1) ADJ GRADED: usu ADJ n You use fine to describe something that you admire and think is very good. There is a fine view of the countryside... This is a fine book. ...London s finest art deco… … English dictionary
break — break1 verb (past broke; past participle broken) 1》 separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain. ↘(of waves) curl over and dissolve into foam. ↘(of the amniotic fluid surrounding a fetus) be discharged when the sac is… … English new terms dictionary
break into — phrasal verb [transitive] Word forms break into : present tense I/you/we/they break into he/she/it breaks into present participle breaking into past tense broke into past participle broken into 1) break into something to enter a building by force … English dictionary
Fine structure — Interference fringes, showing fine structure (splitting) of a cooled deuterium source, viewed through a Fabry Pérot étalon. In atomic physics, the fine structure describes the splitting of the spectral lines of atoms due to first order… … Wikipedia
Fine China (band) — Infobox musical artist Name = Fine China Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Phoenix, Arizona Genre = Indie rock Indie pop Years active = 1997 ndash; 2006 Label = Velvet Blue Music Tooth and Nail Common… … Wikipedia